Quantcast
Channel: Italian Cinema Today
Viewing all 678 articles
Browse latest View live

Interview: Actress Jasmine Trinca

$
0
0
Her girl-next-door looks got her discovered when she was just a teenager. Fifteen years later, she's one of Italy's top dramatic actresses.
 
Born and raised in Rome, Jasmine Trinca  never had intentions of becoming an actress, but she was discovered by a talent scout and fate took over. Trinca's first role was in Nanni Morretti's 2001 drama, "La stanza del figlio" (The Son's Room.) It's the tragic story of how parents deal with the death of a child. Trinca portrays the role of Irene, the sister of the character who dies in a swimming accident. Trinca was just a teenager when she appeared in this film, but her performance was strong as she shared scenes with cinema veterans Laura Morante and Nanni Morretti. Her performance earned her the prestigious Guglielmo Biraghi prize as best new talent of the year. For as much success as she had in that film, she thought her career would end there. It was only after director Marco Tullio Giordana offered her a role in his epic six-hour film, "La megio gioventù" (The Best of Youth), that she decided to pursue acting as a career.

In 2013, she made two highly acclaimed films:  Valeria Golino's"Miele" (Honey) and Giorgio Diritti's, "Un giorno deve andare" (There Will Come a Day). In both films, she portrays complex characters, who in a sense are searching for their place in the world. In Diritti's film, Trinca's character ponders the meaning of life through Mother Nature. She is a woman trying to get her life back on track as she sets out on a journey of faith and self-discovery in the vast, colorful Amazon rainforest. According to Diritti, "In order to overcome the pain you experience in your life, you need to find the true meaning of life." He describes his film as "the story of an Italian girl who begins a physical and spiritual journey in the Amazon rainforest in order to discover the deep meaning of her life, while escaping from her sorrows. Through this experience she will be able to find new hope." The film was so beautifully shot in the Amazon rainforest, the visuals alone would give anyone another lease on life.

Last year, she was in two beautiful films- the Taviani Brother's imaginative tale inspired by "The Decameron"- "Maraviglioso Boccaccio" (Wondrous Boccaccio), which was a big hit at the Tribeca Film Festival and Sergio Castellitto's"Nessun si salva da solo" (You Can't Save Yourself Alone) in which she plays opposite Riccardo Scamarcio. Based on a novel written by Castellitto's wife, Margaret Mazzantini, the film is set amidst a series of flashbacks that examine the rise and fall of a relationship.
 
I had the pleasure of talking with Jasmine Trinca in New York recently. Although we just had a quick conversation, we talked about a few of her roles, including two of my favorites, Giorgia in "La megio gioventù" and Cinzia in "Piano Solo". She also told me why she contemplated quitting acting.
 
Nanni Moretti, Jasmine Trinca and Laura Morante
How did you get into acting?
I never thought that I would be an actress. My dream was to be an archeologist, like Indiana Jones!  One day, when I was in high school, a director came to my school searching for two non-professional actors for his film (La stanza del figlio). He chose me as one of the actors, and that was my first experience with acting.
 
This casting of non-professional actors has always been pretty popular in Italy.
Yes, I think that a director likes the fact that he or she can find someone who is not professionally trained, and can portray a character in a different way, from a different point-of-view than a classically trained actor. I think that real-life can also serve as a good acting school. More and more directors seem to choose this road, perhaps because it brings a very real feeling to the story and makes the film more interesting to watch.

Director Ferzan Ozpetek and Jasmine Trinca strike a pose for me

Your second film, La meglio gioventù, was also successful in America, and that says a lot about the film, as 6-hour films aren't so common here. I saw it at a regular theater in upstate New York and the audience was laughing and crying in all the right places. Tell me about your experience working on that film.
It really was a great experience for me. The character that I played, Giorgia, is always in my heart. I started acting in 2001 with Nanni Morretti's film, "La stanza del figlio". I really thought that I was totally out of the business after that film. I just didn't want to be an actress. It was a beautiful experience, but I wanted to leave it at that. I didn't want to make a career out of acting. I still wanted to study archeology. So I stopped acting and went to college. Then the director of "La meglio gioventù", Marco Tullio Giordana, contacted me about playing the character, Giorgia. He told me about her, and I thought that she was really remarkable. I felt that it wouldn't be right to say no, so I accepted the role. Marco and I worked closely to build this character, and in doing so, I realized that acting is in my fabric. It's a part of me.

Watch this beautiful scene from "La meglio gioventù" with Jasmine Trinca as "Giorgia"..


You received a lot of praise for your role in Piano Solo as Cinzia, the girlfriend of jazz musician Luca Flores. What went into preparing for that role? Was the experience different for you because it was a true story? Did you meet with the actual girlfriend of Luca Flores?
Well, I had already worked with Kim Rossi Stuart, who played the role of Luca, so I was very comfortable with him. I had already been his girlfriend in another movie! When I began to work on the film, I didn't really know the work of Luca Flores, but in the jazz world, he is known as a master. The first time I listened to his music, it sounded familiar to me, so in a way, I felt close to him, and I was happy about that. This is so important when portraying the characters of a true story. I was really happy to feel that connection. In the beginning, I was a little nervous about meeting his girlfriend, because I know that it must be hard to see your life performed in a movie on the big screen, especially when parts of it were so painful. But she was wonderful and we got along more like friends. She took me for a ride on her scooter and gave me a tour of the city, but I never asked her about her relationship with Luca. It was just important for me to know her and to learn about her personality. In the end, she was pleased with the film. So it turned about to be a great experience for me.

Jasmine Trinca on the Red Carpet with director Silvio Soldini
Several of Jasmine Trinca's films are available through Amazon and Netfilx, including "La stanza del figlio", "Miele" and "La meglio gioventù". The films of Marco Tullio Giordana are important to see because they are based on historic events and give rare insight into Italy's recent history and social movements.  "La meglio gioventù" is available on DVD through Amazon, and is well worth the six hours that it will take to watch it. "Wondrous Boccaccio" was just released by its distribution company Film Movement on June 21. You can stream it or purchase the DVD here. Last year, she appeared in the film "The Gunman" with Sean Penn. That film is available through Amazon.
 
Trinca currently has two films in production. She teams up again with actor/director Kim Rossi Stuart in his latest project, "L'intelligenza de maschio". The film is currently in post-production and is slated to be released later this year.

 

Lucia Grillo: Multifaceted Calabrese-American Gem

$
0
0
Photo by Alexo Wandael
If anyone epitomizes the Renaissance woman, it's Lucia Grillo. An actress, director, writer, producer, journalist and head of her own production company, she traces her roots to Francavilla Angitola located in the Vibo Valentia commune of Calabria. Now living in New York, Lucia hasn't forgotten her roots. And though she is wildly passionate about her work, she is deeply connected to her family. That connection serves as the driving force behind her films. 

Grillo calls on filmmaking to explore the realities of why people immigrate. She tells stories of humanity and how we are all connected despite how different our backgrounds may be. Her first effort was “A pena do pana” (The Cost of Bread), a touching portrait of a Calabrese mother and daughter struggling to make ends meet in the depressed economically depressed southern Italy. Set in 1959, the story follows nine-year-old Mariuzzedda as she goes to work each morning harvesting olives, then to school, with a grumbling tummy.
 
Photo by Rene Besson
She begins taking bread on credit at the local bakery, until the day comes when she must pay her debt. The story was inspired by the relationship between her mother and grandmother, with Grillo playing the part inspired by her grandmother, a woman to whom she feels a great connection. When her nonna passed away in 2011 and Grillo says that a part of her Calabria died as well that day. “No matter how much I knew and travelled Italy, I was not truly "in Italy" until I arrived at my Nonna's house. I was glad I got to make 'A pena do pana' shot in the house she built with my Nonno and where my mother was born.” Italian American actor Vincent Schiavelli plays a key role in this multilayered film. At the time, he had relocated to Polizzi Generosa, the Sicilian town where his grandfather was born, and was working mostly in Italian cinema. “A pena do pana” is a unique work that features a wonderful performance by this beloved character actor.  
 
Grillo's father, Vincent, is one of the subjects of her 2010 documentary, “Terra Sogna Terra” (Earth Dream Earth) about the devotion that Italian immigrants have to the earth via their backyard vegetable gardens. The film is a humble-yet-fascinating exploration of the experiences and traditions our ancestors brought with them to America and how in this day and age of fast food and no time, the grandchildren and great-grandchildren of those immigrants are keeping their customs alive. 

Photo by Alexo Wandael
Though Grillo is a talented writer and director, acting is the thing she loves the most, and sadly, does the least because of her other commitments. She’s played Italian characters in Spike Lee's "Summer of Sam" and Tony Gilroy's "Duplicity.” As an actor and filmmaker, she takes pride in defying the stereotypes that have long ensnared Italians and Italian Americans. 

Among her countless commitments is her work as a producer and correspondent for the popular CUNY talk show, "Italics."  Of the many interviews she has done for the show, her favorite was with Isabella Rossellini. “She is so beautiful, graceful and gracious, she seems to float rather than walk," Grillo says. Yet, I've run into her on the subway and she is just a regular New Yorker. An important history of cinema lives in her - Italian, American, independent, world cinema.” 

Grillo produced the “Italics” segment on Francesco Munzi, director of the organized crime thriller “Anime nere.” She was overjoyed at the film's success both in Italy and abroad, and hopes it will open the door for filmmakers like her who make films in and about Calabria.  

She is currently in development on her third film, which will be shot between Calabria and New York. Her first narrative feature, the film is titled, “'Na calma tigrata” (A Tigered Calm) and will have dialogue in Calabrian dialect. She recently announced her production company’s acquisition of the film rights to Helen Barolini's novel, “Umbertina.” We’ll keep you posted on the progress. In the meantime, check out our interview in which she talks about another one of her passions- veganism.

All of Lucia Grillo's films are available through her website, www.calabrisellafilms.com.

Basilicata: Terra di Cinema - "The Prince of Venusia" by Silvio Giordano to Premiere in Potenza

$
0
0
The premiere of Silvio Giordano's new short film, "The Prince of Venusia" will take place on Thursday in Potenza, the director's hometown.

The film was inspired by true events, based on the life of musician Carlo Gesualdo of Venosa, who was Prince of the city of Venosa and Count of Conza which was a title held during the Renaissance by noble families of southern Italy. Born in 1566, Gesualdo is best known for his dramatic music creations, in particular, his sacred hymns as well as his vicious temper and gruesome murders he committed upon finding his wife with her lover.

According to the Region of Basilicata's website, the story is a classic Greek Tragedy with Giordano's symbolic five symbols of life, death, the cross, a knife and a rose interpreted through five voices. Each symbol plays a part in leading the protagonist to his destiny. Carlo Gesualdo, played by actor Fabio Pappacena begins the somber journey to change his life beginning with his mother (Nicole Millo). Then, the death of his older brother makes him the sole heir to his family's fortune. With the help of his accomplice or "sgherro" (Giovanni Andriuoli), he murders his wife (Rosangela Lopomo) and her lover (Mauro Santopietro). The tragedy ends with the death of their two sons.

The film was made with the participation of "Bando alla Crisi" of the Lucania Film Commission. It was coproduced by BCC Laurenzana and Nova Siri. It will be presented on Thursday, July 21 at 7:30pm at the Cine-teatro 2 Torri in Potenza. Admission is free of charge.

In Italiano

La proiezione in anteprima Nazionale del film "the Prince of Venusia" del Regista Lucano e Potentino Silvio Giordano

Secondo il sito della Regione della Basilicata, il film ha la cifra stilistica della tragedia greca, le cinque coriste del madrigale a cinque voci, da lui per la prima volta sperimentato, sono portatrici dei simboli che hanno segnato la sua vita: la croce, la morte, la corona, il pugnale, la rosa, e come inquietanti Parche raccontano all’ eroe sconfitto la trama della sua vita ed il suo destino che si è compiuto.

Carlo Gesualdo interpretato dall’ attore Fabio Pappacena, rivede la sua vita dal rapporto con la madre Geronima Borromeo (Nicole Millo), poi la morte del fratello maggiore che lo rende unico erede dei Gesualdo, poi l’ uccisione della sua sposa non amata Maria D’Avalon ( Rosangela Lopomo) e del suo amante Fabrizio Carafa (Mauro Santopietro), che gli consegna il marchio di assassin anche se non di sua mano, ma invece un suo sgherro (Giovanni Andriuoli) ed infine la morte dei due figli.

L'opera è vincitrice del "bando alla crisi" della Lucania Film Commission e co-prodotto dalla BCC Laurenzana e Nova Siri.

Sarà presentato21 Luglio 2016 alle ore 19:30 p.sso il cine-teatro 2 torri a Potenza
L'ingresso è gratuito

Italian Cinema Today Sunday Series: Cinema & Cibo - Interview: Recipe Author and Movie Extra Daniela Borzelli of BIOPiatto

$
0
0
Today begins our Sunday series- Cinema & Cibo. Every Sunday, at least for the remainder of the summer months, I will feature a recipe or food-related subject with a connection to cinema.

When I began researching for this series, I stumbled upon a Twitter account called BIOpiatto, which translates to "organic dish". I was drawn to this account due to the diversity of the recipes and how healthy and delicious they looked. I had absolutely no idea the treasure trove of information I was about to discover upon contacting the account's owner.

Meet Daniela Borzelli. She was raised in the Cinecittà neighborhood of Rome near the infamous movie studios and spent much time in her grandparent's Garbatella district, where Nanni Moretti's infamous scooter scenes for "Caro Diario" were shot, she is an amazing, strong woman who overcame a serious eating disorder and today, is able to celebrate the joy and creativity of healthy eating. She began a blog, which commanded the attention of the popular Italian Giallo Zafferano cooking network. With the acclaimed network's affiliation, Daniela's recipes have reached foodies all over the world.

Daniela opened up to me about a life-changing tragedy that caused her to shut down emotionally and physically, leading her and her family down a dark, dangerous road to anorexia. Her parents did everything they could to stand by their daughter and save her life. And then one day, she woke up and everything changed.


Daniela with actors Stefano Fresi and Pitero Sermonti
After talking with her for a while, I wasn't expecting a cinema connection to come up in our conversation. I was just fascinated by her personal story. Then to my delight, she told me that she was an extra in Sydney Sibilia's much anticipated "Smetto Quando Voglio - Reloaded" and shared with me her experience of working on set with the director and his hilarious, talented cast. She also has a special connection to the Golden Age of Italian cinema. Her parents were friends of the prolific actor Maurizio Arena, who appeared in nearly 80 films before his untimely death at the age of 45. Arena rose to fame in the mid-50's with Dino Risi's beloved international classic, "Poveri ma belli". Today, there is a park in the Garbatella neighborhood named in his honor.
So without further explanation, here is my much-enjoyed conversation with the creator of BIOpiatto, Daniela Borzelli.

Tell me about your story and what led you to start this cooking blog..
My blog was born out of passion. The inspiration came to me on the advice of a friend in Barcelona where I was celebrating my birthday with my daughter. I'm not a chef, I am a woman and a mother. In my past, I've had health problems because of a bad bout with anorexia. I was sick for a while and eventually my weight got down to 37 chilograms (82 pounds).
Anorexia is a disease that unfortunately is not considered a serious illness. It can be caused by the nervous system or by problems due to body weight. In my case, it was anorexia nervosa. 
When I was 17, a close friend was killed in a motorcycle accident. To make a long story short, I was devastated and began my downward spiral. My parents did everything they could to help me find my way back. My father even took me to see a magician. After my weight went down to 37 chilograms, I was bedridden.
I refused food. I slept all day not to think. My father put holy water on me as I slept. I caused more harm to my parents than to myself. I did not care about anything. However, I was eventually helped by a psychiatrist. He recommended that I go on vacation with a friend to a place far away from my problems where kids my age were having fun. That advice led me  and a friend to Ibizia. The day before we were to leave, I woke up craving a prosciutto sandwich. My mother, weeping, ran into the kitchen right away to prepare it, and from hand to hand, that was my rebirth. Then when we were in Ibiza, my medication was stolen from my room on the first day, so that was it. I never took it again. I returned from the trip and everything was fine.

Then how did your interest in cooking come about?
After that experience, I felt a renewed will to live. I felt the desire to eat and the desire to look at the my body again. So I began to devote myself to the recipes. I wanted to put care and effort into my meals. Instead of salt, I cook using spices, seeds, organic products.. and now and I live life to the fullest and make sure that I will live longer and in good health. I took over my life I live with my daughter and together we eat well and are we're very happy. My friend in Barcelona, who I had not seen in 20 years, suggested that I start a blog with all my new recipes. I experiment with flavors and spices. I document the beneficial properties, I create a certain taste and I publish the recipe on the blog. Sometimes I add ingredients for extra health benefits. For example, in a simple salad if you add ginger, you get a salad with anti-inflammatory properties. If you add chia seeds, you get a remedy for osteoporosis. In practice, I try to help people correct their diet by incorporating or substituting foods because as my motto states.. Eating is a necessity.. to eat intelligently is an art.


Daniela's parents
What is your favorite Sunday family meal?My favorite Sunday dish is egg pasta with a sauce made of chicken giblets (pasta all'uovo con il sugo con le rigaglie di pollo). It's a dish at our house that my father makes. In the Borzelli home, all the men were good cooks. Now, my father is 86-years-old and my cousins all share his passion for cooking. My father was born in the most beautiful and intimate town of Rome, Garbatella, where you still see the clothes hanging in the windows and you hear the ladies screaming as they converse from one window to another. The children still play in the yards. My childhood was spent there. All of our holidays and Sundays were spent at the home of my paternal grandparents. My father was a close friend of Maurizio Arena, who also grew up in the neighborhood. So getting back to this Sunday dish, all the giblets of the chicken are used to make the sauce.. the heart, lung and liver. Then it's seasoned with onion. You have no idea how good this is with the fresh egg pasta. In Rome, we say  "è la morte sua"- which means it's better than anything else!


How did your father know the actor Maurizio Arena?
He and my father grew up together. I must have seen "Poveri ma belli" 300 times!

So explain to me the beautiful photos that you sent..
(Two-shot) This was taken at the home of Maurizio Arena. He lived across from my dad.

(Postcard- bottom) This is a postcard that Maurizio wrote to my mother. At the time, my father was in the Air Force. You can see underneath Maurizio's name, his girlfriend also sent her greetings. Her name was Eloisia Cianni. She was Miss Europa of 1939.


(Autographed photo) This is dedicated to my mother. They were close friends when he was a still a little known actor.

Tell me about your experience in Italian cinema and more recently with "Smetto Quando Voglio Reloaded".

Daniela on set with actor Stefano Fresi
I work as an extra from time to time in order to supplement my income. It's a nice diversion and a fun job. I am registered with three agencies that work with Mediaset, RAI Fiction and various feature films. Recently, I was asked to play a journalist in the new film by Sydney Sibilia, "Smetto Quando Voglio Reloaded". It was a great experience. There were 240 people working in a theater over a two-day period. The actors were just so funny and friendly. The sweetest was Stefano Fresi. He is really a force of nature! The actors were instructed by crew managers not to take photos with us, but during breaks, they came out to where we were and posed for photos. The scenes that I witnessed were just too funny. We spent 12 hours shooting, but the scenes with Stefano flew by. Pietro Sermonti was also very courteous. I'm petite, so when we posed for the photo, he was sort of squatting down to match my height. I'm excited to see how the film turns out. Sydney Sibilia is a young, witty director that has created a spectacular cast. There is harmony between them. There are jokes between the cameraman, director and actors. It's really a great family.

What is your favorite Italian movie?
My favorite film of Italian cinema is Steno's "Un Americano a Roma" with Alberto Sordi.


It's great that you should mention "Un Americano a Roma".. Last year, I published the recipe for that famous dish of spaghetti! Here it is... Maccheroni all’italiana. So why is it your favorite Italian film?
America is the dream of many Italians that believe there is a better life, a better future overseas. And here's this Roman boy who feels very American.. the great Alberto Sordi with his unmistakable gestures. I love it!


Speaking of pasta, your dish- "Pasta Puttanesca" is our featured "Sunday Cinema and Cibo" recipe. Tell me about this creation.
The puttanesca is a Neapolitan dish. The flavor of oregano is my favorite thing, and then added with the tomato and capers, gives life to a very tasty and spicy dish. In addition we also add the flavor of the anchovies. I thought of this dish because it is fresh as well as tasty and I always play with the flavors to add something more. Here, I just added thyme and reduced the amount of tomatoes. There is no salt, only spices, and the thyme is such a thin herb that I put it in the dishes often. Those who don't use salt should add more spices. Then  slowly, the true flavors of the food come out. Salt modifies, and in a way, falsifies food. It also causes water retention and hypertension, so it's good to avoid it. I don't always eat clean.. once in a while, I eat "piatti sporchi" (junk food) but as a rule, I eat healthy.
 
Getting back to your struggle with anorexia, is there anything you'd like to say to young girls today dealing with the illness?
The advice that I can give to the girls who are suffering from this eating disorder is to do like I did and take a nice vacation and cultivate something that keeps your mind and body occupied. In this blog, I have found victory. Those who fall can get up. So, my second advice is to live, make mistakes and face your decisions alone because only by doing this, you will form a strong character. Anorexic people are fundamentally weak, but weak psychologically. I now leave the choices to my daughter. I stop to look at what she does but I never interfere in her life. You have to learn to choose to grow, make mistakes and correct those mistakes. Nothing is impossible. It takes a lot of determination and I am the example that you can get back to love life, and I love it so much that I have found my cure in food. Anorexia care involves eating well and healthy by eliminating certain foods, reducing red meat, canned sausages, increasing fruits, vegetable seeds, spices and berries and keeping physically active.
With this blog, I try to give an example that will is power. I'm fine now and I thank the Lord every morning that He makes me open my eyes. I have a daughter and family who needs me, and I must be their strength. I have a rich life, full of emotions that I had forgotten.

Click here to visit Daniela's blog. I find that Google Translate gives the most accurate translation. Visit her also on Twitter.

Basilicata: Terra di Cinema - A Big Week Ahead for Short Films Made in Lucania

$
0
0
In basso, la versione itlaliana
 
"La Slitta"
Three days dedicated to cinema made in Lucania

July 19, 20 and 21 are three important days for short films supported by the #bandoallacrisi of the Lucana Film Commission.

The events kick off tomorrow on Rome's Island of Cinema with the "Corti Lucani di sera". The annual Roman summer film event is enriched once again with productions made in Basilicata with the screening of "Papaveri e Papere", "La Slitta""La Riva", and "Cenere."The evening will be moderated by Laura Delli Colli, President SNGCI (Sindacato nazionale giornalisti cinematografici italiani). She will interview the filmmakers and the director of the Lucania Film Commission, Paride Leporace.

The next event will take place on Wednesday, July 20 at 7:30 pm at the National Archaeological Museum in Muro Lucano, Potenza. The event, "Corti ma Buoni", will feature a number of productions made in Basilicata, including "Legno", "Flipo!""Papaveri e Papere" and "La Riva". During the evening, the director of the Archaeological Museum in Muro Lucano, Salvatore Pagliuca, will lead a Q&A session with Paride Leporace, Vito Leone, promoter of Bella Basilicata Film Festival, and with the directors and producers of the short films. The discussion will follow the screenings.
 
The three-day extravaganza will conclude on Thursday in Potenza with the premiere of ""The Prince of Venusia" by Silvio Giordano on the Renaissance prince, count and musician, Carlo Gesualdo da Venosa. The screening, beginning at 7:30 pm, will take place at Cinema 2 Torre. The screening will be preceded by a discussion with the participation of Paride Leporace, the manager of cultural tourism systems of Basilicata region- Patrizia Minardi, the Director General of the BCC Laurenzana and Nova Siri, who has supported the production- Giorgio Costantino, sociologist Laura Franchini, the art critic and independent curator Alessandro Tabucco, and the film's director, Silvio Giordano.
 
For more information, visit the Lucana Film Commission online.


Shooting "La Riva"

La versione italiana

Al via una tre giorni molto importante per il cinema lucano

Il 19, 20 e 21, tre momenti importanti per i cortometraggi sostenuti dal #bandoallacrisi della Lucana Film Commission. 

Si comincia il 19 Luglio, sull'Isola Tiberina di Roma, con l'evento "Corti Lucani di sera". Il tradizionale appuntamento cinematografico dell'estate romana si arricchisce nuovamente delle produzioni made in Basilicata, con la proiezione di "Papaveri e Papere", "La Slitta","La Riva" e "Cenere". La serata sarà moderata da Laura Delli Colli, presidente SNGCI, che intervisterà i registi lucani ed il direttore della Lucana Film Commission Paride Leporace.
 
Mercoledì 20, ore 19,30, l'appuntamento è presso il Museo Archeologico Nazionale di Muro Lucano (PZ), per la rassegna "Corti ma Buoni". Nel corso della serata il direttore del Museo Archeologico di Muro Lucano, Salvatore Pagliuca, converserà con Paride Leporace, Vito Leone, promotore del Bella Basilicata Film Festival, e con i registi ed i produttori dei cortometraggi. A seguire, la proiezione di "Legno", "Flipo!""Papaveri e Papere", "La Riva".
 
Giovedì 21, a Potenza, ci sarà l'anteprima nazionale di "The Prince of Venusia" il film di Silvio Giordano, su Carlo Gesualdo da Venosa. La proiezione, con inizio alle 19.30, sarà presso il Cinema Due Torri di Potenza, con ingresso gratuito. La proiezione sarà anticipata da un talk al quale parteciperanno: il direttore Leporace, la dirigente dell'ufficio sistemi culturali e turistici della regione Basilicata Patrizia Minardi, il direttore generale della BCC di Laurenzana e Nova Siri, che ha sostenuto la produzione, Giorgio Costantino, la sociologa Laura Franchini, il critico d'arte e curatore indipendente Alessandro Tabucco, ed il regista Giordano.

Basilicata: Terra di Cinema: Il documentario "Emilio Colombo. Memorie di un Presidente" sarà presentato a Potenza

$
0
0
"Emilio Colombo. Memorie di un Presidente." Online il teaser del documentario.
 
E' online il teaser del documentario "Emilio Colombo. Memorie di un Presidente", che sarà presentato a Potenza, in anteprima nazionale, lunedì 25 luglio, ore 18.30, presso il Teatro Stabile.

L’evento è organizzato dal CISST (Centro Internazionale per gli Studi Storici Sociali e dei Territori ) sezione del CGIAM (Centro di Geomorfologia Integrata per l’Area del Mediterraneo di Potenza) che ha interamente prodotto il documentario, firmato da Alessandra Peralta e Cleto Cifarelli, e che si fregia delle musiche composte dal Maestro Germano Mazzocchetti.

Il documentario, frutto di una lunga e puntuale azione di ricerca, contiene testimonianze rilasciate dai principali protagonisti che hanno incrociato la sua storia, come Hans Dietrich Genscher, Mariotto Segni, Jacques Delors, Arnaldo Forlani, Antonio Fazio, Oscar Luigi Scalfaro, Maria Romana De Gasperi, Gianni Pittella, Gianfranco Ravasi, Giorgio Napolitano e Giampaolo D’Andrea. La produzione, frutto di sinergie virtuose tra professionalità e competenze diverse, rappresenta oggi un’importante fonte storiografica per lo studio della storia italiana ed europea del secondo dopoguerra.

Ecco il link del teaser..
 
 

Interview: Executive Producer Nausicaa La Torre on joining "Flipo con la Basilicata"

$
0
0

(Click here to go directly to the Crowdfunding Campaign)

As Italian-Americans in the United States or being of Italian origin wherever you are in the world, we all share the common bond of nostalgia for our grandparents and great grandparents that decided to leave their country in search of a better life. In America, we've all watched the videos circulating social media about growing up Italian-American with the traditions of family and food being at the core. The majority of our ancestors came from the center or south of Italy- from regions like Abruzzo, Campania, Puglia, Basilicata, Calabria and Sicily. It's not easy to go back and retrace the footsteps of our ancestors but it is possible to continuously search for ways to stay connected to their land in the midst of the madness and commitments of our everyday lives.


Writer/Director Nicola Bisceglia with Executive Producer Nausicaa La Torremeet the press
Here's one great way to do it.. A group of young filmmakers in the region of Basilicata started a web series last year. "Flipo con la Basilicata" follows a Spanish exchange student upon hearing news that he's just been awarded a scholarship at a university located in the south of Italy. Knowing nothing about the region of Basilicata, he originally has mixed feelings. But after moving to the region and assimilating into the beautiful, welcoming culture with his new university friends, he comes to love this land far off the beaten path of tourist attractions. The two episodes were pilots, so to speak. Based on the reception of those episodes, the filmmakers would decide whether to proceed. Perhaps it was their simplistic approach or beautiful landscapes and history lessons that transported the episodes to over 30 countries and to theaters for special screenings throughout Italy. Based on that success, the filmmakers are moving full-steam ahead and now, are trying to raise money to begin shooting the actual series. They started a crowd funding page and are offering unbelievable incentives including food and wine from their region of Basilicata. Aside from the Aglianico wine, such products are virtually impossible to find outside of Italy. The combination of this series shot on location all over the region, and the regional products being offered, the filmmakers have presented a wonderful opportunity for viewers to actively take part in this production while staying connection to the land of our origins or just embracing the unique culture of southern Italy.

I talked with writer/director Nicola Bisceglia when the pilot episodes were just kicking off in November, and I recently checked in with Executive Producer Nausicaa La Torre for some insight on the reception of the first two episodes and what we can expect in the future. Nausicaa answered my questions in Italian, so both versions are included.

Are you happy with the first season of "Flipo con la Basilicata"?
I am pretty satisfied. In addition to the good results on the web, we were invited to present the project at various events and national and international festivals. What makes us happy is the curiosity raised by this project, which is shown through the questions, appreciation, posts and selfies for "Flipo Face" that viewers send us, and that's what gives us the strength to continue. Today, we are focused as a group on preparing the next episodes and seeing what we could improve upon.

Sono abbastanza soddisfatto, oltre ai buoni risultati sul web, siamo stati invitati a presentare il progetto in vari eventi e festival nazionali ed internazionali. Quello che ci rende soddisfatti è la curiosità che suscita questo progetto e che ci viene mostrata attraverso le domande, l’apprezzamento, i post e i selfie “faccia da flipo” che ci mandano ed è questo che ci da la forza per continuare. Ad oggi siamo tutti concentrati per preparare e migliorare al meglio i prossimi episodi, ma anche noi come gruppo di lavoro.

Tell me about some of the feedback and compliments you received.
Honestly, we have received many compliments for the way we've begun to speak about our beautiful region. The project has been seen as a new form of advertising that through authenticity and spontaneity, places the viewer in realistic situations. This is what was appreciated the most and admired by the public in the first two episodes. Of course we also received some criticism, but we take all feedback and try to improve ourselves! Was the series watched much outside of Italy? Our site is translated into five languages and the episodes are subtitled in Spanish and English to facilitate the international audience. Data from YouTube, Facebook and messages showed that we were seen in over 30 countries. In this regard, we have initiated an interesting project which has also involved other nations. This international element will be reflected in upcoming episodes.

Onestamente abbiamo ricevuto tanti complimenti per come abbiamo iniziato a raccontare la nostra splendida regione. Una nuova forma di pubblicità che attraverso un linguaggio autentico e spontaneo immette lo spettatore in uno stato di realtà, questo è quello che più di tutto è stato apprezzato e ammirato dal pubblico dei primi due episodi. Ovviamente abbiamo ricevuto anche diverse critiche ma noi prendiamo tutti i feedback per cercare di migliorarci! Was the series watched much outside of Italy? Il nostro sito è tradotto in cinque lingue e gli episodi sono sottotitolati in spagnolo ed in inglese per facilitare la diffusione internazionale. Dai dati di youtube, facebook e messaggi ricevuti siamo certi di essere arrivati in oltre trenta Paesi. A tal proposito abbiamo avviato un percorso interessante che vede coinvolte anche altre nazioni e che vi mostreremo con i prossimi episodi.

What can you tell us about the upcoming episodes?
We consider the first two episodes as a pilot and now we continue the story from where we left off. There will be some new characters and a number of international news on which I prefer not to discuss yet. We will be sort of a festive caravan that in our wanderings will try to involve the people whose paths we cross. We are confident that it will be quite an adventure.

In realtà non si tratta di una nuova stagione, consideriamo i primi due episodi come un pilota e adesso proseguiamo la storia da dove l’avevamo lasciata. Ci saranno alcuni attori nuovi e una serie di novità internazionali sulle quali preferisco non anticipare troppo: saremo una carovana festosa che nel suo vagare proverà a coinvolgere anche le persone che incontreremo nel percorso…. siamo certi che sarà una bella avventura.

What are some of the locations?
We just did the location scouting to determine where we would be shooting and we are excited about all the possibilities. There are many places in Lucania that are unknown even to us. So, we'll start again from Potenza. We'll be back in the Vulture area, and then continue on to Matera. There will be a number of surprises along the way, which we hope you will also discover while watching the episodes.

Abbiamo appena fatto i sopralluoghi per definire le location e siamo entusiasti di quello che abbiamo potuto apprezzare, ci sono molti luoghi che anche a noi lucani sono sconosciuti. Ripartiremo da Potenza, torneremo nelle zone del Vulture e dopodiché proseguiremo verso Matera. Ci saranno una serie di sorprese lungo il tragitto, che speriamo possiate scoprire guardando gli episodi.

Will you be using that great song again by Krikka Reggae?
The collaboration with Krikka Reggae was valuable for us and certainly will continue. We will also try to optimize their fifteenth year together! We appreciate and respect their work. So it's an honor and a pleasure to collaborate with them. We would still like to work with other local musical groups as well. The concept of networking is key to our project, so we are looking forward to discovering new musical talents.

Watch the video for Krikka Reggae's "Io vivo in Lucania, vengo dalla Lucania" directed by Giuseppe Marco Albano.. The song was featured in Episode 2 of "Flipo con la Basilicata"..


La collaborazione con la Krikka Reggae è stata per noi preziosa e sicuramente proseguirà, cercheremo anche di valorizzare il loro quindicesimo compleanno! sono una realtà che ha il nostro apprezzamento e rispetto e collaborare con loro è per noi un onore oltre che un piacere. Questo però non esclude la collaborazione con altri gruppi musicali locali, il concetto di fare network (politica del nostro progetto) passa anche da collaborazioni di questo tipo, vi faremo infatti scoprire nuovi talenti musicali e che vale la pena conoscere.

When do you think the new season will premiere?
I think we will be able to post the first new episodes in October. There will be a lot of post-production and we will definitely have to be attentive to many details. We will keep everyone updated on our website and on our social media pages- Facebook, Twitter and Instagram as well as our YouTube channel, where the series will be broadcast.


Penso che riusciremo a pubblicare il primo dei nuovi episodi ad ottobre, ci sarà un grosso lavoro di post-produzione e sicuramente dovremo essere attenti a moltissimi dettagli. Poi valuteremo con che cadenza pubblicare gli altri episodi ma terremo tutti aggiornati dal nostro sito www.flipocon.com e dalle nostre pagine social Facebook, Twitter e Instagram e dal canale YouTube che costruiremo ad hoc.

Is there anything you'd like to say to someone considering a contribution to your crowd funding page?
I simply say that a small act of patronage can greatly change the organization of production, and that the rewards we offer to show our gratitude to our sponsors are as appetizing as they are attractive. This is our sincere hope!

Dico semplicemente che un piccolo atto di mecenatismo a noi può cambiare molto l’organizzazione di produzione, e che le ricompense che offriamo grazie anche ai nostri sponsor sono tanto appetitose quanto allettanti, speriamo davvero di raggiungere questo risultato!

Join us in supporting this exciting new project.Click here to go directly to the crowd funding page.

Here are the first two episodes of "Flipo con la Basilicata"...

Episode 1 "Flipo!"



Episode 2 "Carpe Diem"


Strong Italian Presence as 73rd Venice Film Festival Comes Together

$
0
0
The 73rd Venice International Film Festivalwill be held at the Lido from August 31 to September 10, 2016. It is directed by Alberto Barbera and organized by the Biennale chaired by Paolo Baratta. Details are being announced little by little this year. But it's already shaping up to have a strong Italian influence, uniting the filmmakers of yesterday and today.

If you follow Italian Cinema Today on Twitter, you saw that I posted the opening film on June 20- "La La Land" by Damien Chazelle.. and on July 6 that the complete program will be announced this Thursday, July 28.  If you look behind those couple posts, there is so much more that has been revealed. Here, I am only posting that which has been confirmed. I'll leave rumors and speculation to the others. I am also posting just about Italian filmmakers, with links to the complete international lists on the festival's website.

Last night, I posted the newly announced juries. I was thrilled to see Chiara Mastroianni and Valentina Lodovini among the members. Listed below are the Italian filmmakers named as jury members and their descriptions from labienale.org.


Valentina Lodovini
These two filmmakers were named members of the Jury for the Venezia 73 Competition, in addition to the president, director Sam Mendes:

-The Italian magistrate, writer, playwright and screenwriter Giancarlo De Cataldo,author of the best-selling novel Romanzo criminale (2002) which inspired the film by Michele Placido (2005) and the television series by Stefano Sollima (2008). He is a two-time winner of the David di Donatello for the screenplays of Romanzo criminale, and of Noi credevamo (2010) by Mario Martone (which also won a Nastro d'argento for the screenplay).

-Actress Chiara Mastroianni, a famous star of European auteur films, who acted alongside her mother Catherine Deneuve at a very young age in Ma maison préférée by André Téchiné (1993, nominated at the César awards for Most Promising Actress). In 2010 she won the Excellence Award at the Locarno Film Festival. In 2014 she participated in the Venice International Film Festival with two films in Competition, Trois Coeurs by Benoît Jacquot and La Rançon de la gloire by Xavier Beauvois.

Italian actress Valentina Lodovini will serve as a member in the Orrizonti Section. One of the most important actresses in Italian cinema in recent years, starting with her role as the star of La giusta distanza (2007) by Carlo Mazzacurati, she was awarded the David di Donatello in 2010 for Benvenuti al Sud by Luca Miniero. In 2011 she starred in Cosedell’altro mondo by Francesco Patierno, presented at the Venice Film Festival.

Italian actor/director Kim Rossi Stuart was named president of the “Luigi De Laurentiis” Venice Award for a Debut Film – Lion of the Future. 
 
Click here for the complete list of international jury members.
 
 

Alberto Sordi and Serge Reggiani in "Tutti a casa"
In a pre-opening event on Tuesday, August 30, the festival will mark the centennial of director Luigi Comencini's birth by screening his masterpiece, "Tutti a casa" (Everybody Go Home). Digitally restoredby Filmauroand CSC - Cineteca Nazionale di Roma,the film starsAlberto Sordi, Serge Reggiani, Carla Gravina and Eduardo De Filippo. Winner of two David di Donatello awards and one Nastro d'argento, "Tutti a casa" was produced by Dino De Laurentiis, with the screenplay by writing duo, Agenore Incrocci and Furio Scarpelli, also known as Age & Scarpelli. The event will take place at the Sala Darsena(Palazzo del Cinema) on the Lido.
  
This brings me to a section that I am really enthused about- "Venezia Classici"- a section of newly-restored classic films. Since 2012, this section has been presenting the world premieres of the restorations of classic films conducted over the previous year by film libraries, cultural institutions and productions all over the world. Curated by Alberto Barbera in collaboration with Stefano Francia di Celle, "Venezia Classici" also features documentaries about cinema and its makers. Contemporary filmmaker Roberto Andò will chair the Jury, which will be composed of cinema students. What a great foundation of cinema for these students to take with them. The students along with Andò will award the "Venezia Classici Award" for the "Best Restored Film" and the "Best Documentary on Cinema".


Vittorio Gassman in Dino Risi's "Profumo di donna"
The documentaries of the section will be announced during the press conference presenting the program of the Venice Film Festival, on Thursday, July 28. The Italian films selected for the "Venezia Classici" section of the 73rd Festival include:
 
1848
by Dino Risi (Italy, 1948, 11’, B/W)
restored by: Archivio Nazionale Cinema Impresa-CSC-Cineteca Nazionale and Veneranda Fabbrica del Duomo di Milano
  
La battaglia di Algeri (The Battle of Algiers)
by Gillo Pontecorvo (Italy, Algeria, 1966, 121’, B/W)
restored by: Cineteca di Bologna and Istituto Luce – Cinecittà in collaboration with Surf Film Srl and Casbah Entertainment
 
Break up - L’uomo dei cinque palloni (The Man with the Balloons)
by Marco Ferreri (Italy, France, 1965, 85’,B/N)
restored by: Cineteca di Bologna and Museo Nazionale del Cinema  in collaboration with Warner Bros
 
Dawn of the Dead – European Cut
by George A. Romero (USA, Italy, 1978, 116’, Color)
restored by: Koch Media in collaboration with Norton Trust and Antonello Cuomo
 
Processo alla città (The City Stands Trial)
by Luigi Zampa (Italy, 1952, 99’, B/W)
restored by: CSC-Cineteca Nazionale and Gaumont in collaboration with Astrea. Sentimenti di giustizia
 
Profumo di donna (Scent of a Woman)
by Dino Risi (Italy, 1974, 105’, Color)
restored by: CSC-Cineteca Nazionale and Istituto Luce-Cinecittà in collaboration with Dean Film
 
Tutti a casa (Everybody Go Home!)
by Luigi Comencini (Italy, France, 1960, 115’, B/W)
restored by: Filmauro and CSC-Cineteca Nazionale
 
-Click here for the full list of international films in this section
 
 
A scene from Sorrentino's "The Young Pope"
On May 17, 2015, at last year's Cannes Film Festival, Paolo Sorrentino announced this HBO series, "The Young Pope". After nearly a year of production, the series will make its premiere at the 73rd Venice Film Festival with a screening of the first two episodes. 
 
Festival director Alberto Barbera says, “It is a great pleasure, as well as a privilege, to present at the Venice Film Festival the world premiere of the first two episodes of Paolo Sorrentino’s much-awaited television series. He is a filmmaker who dares to take risks, who – fearlessly and with his customary creative and innovative spirit – tackles the language of television series, the new expressive frontier which many filmmakers, primarily foreign, have already tried their hand at. The result will not fail to kindle sincere emotion and, above all, invigorating and boundless surprise.” The episodes will be shown in an Out-of-Competition special event on September 3rd in the Sala Grande of thePalazzo del Cinema at the Lido di Venezia. Click here for more information.
 
Check back here or follow Italian Cinema Today on Twitter for more announcements and news that I will post as details become available.
 

Cineuropa's Interview with Michele Placido

$
0
0
It was announced this week that Michele Placido's new film, "7 minuti" will be shown at this year's Rome Film Festival.

11 amazing actresses women star in "7 minuti" by Michele Placido, a drama co-produced by Italy, France, Spain and Switzerland and being distributed by German company Koch Media. The cast features Cristiana Capotondi, Ambra Angiolini, Fiorella Mannoia, Maria Nazionale, Ottavia Piccolo, Violante Placido, Sabine Timoteo, Anne Consigny, Mimma Lovoi and Clémence Poésy.

The film is based on the play of the same name by Stefano Massini, who wrote the screenplay with Placido, and is the story of 11 women, a mixture of manual labourers and office workers, who are called to the negotiation table when the owners of the textiles company they work for sell the majority of their shares to a multinational. In a short space of time they must decide, for themselves and on the behalf of their fellow colleagues, whether to accept the proposal of the new owner. We caught up with the director of the film at the ‘Professional Cinema Days’ in Riccione.

Cineuropa: Andrea Occhipinti, the president of the distributors section of ANICA, said here in Riccione that Italian film is not very exportable and tends to follows repetitive formulae. Your film is an attempt to demonstrate the opposite, is it not?Michele Placido: We’re hoping to release the film at the same time in the countries that co-produced it: Italy, along with Spain, Switzerland and France. The exportability of Italian films depends on the producer and the director. Some invest thinking that the film should also have European partners as a way of guaranteeing its distribution beyond national borders, and thus involve other people in the film’s subject matter. The opportunity to direct 7 minuti was presented to me by playwright Stefano Massini, the newly-appointed director of the Piccolo Teatro in Milan, with whom I have other projects in the pipeline involving Cattleya. His writing is contemporary and European, and this film was taken on by a company interested in films that have the potential to do well abroad too. 95% of the films produced by 01 and Medusa are good-quality films, but aren’t exported abroad because there’s never any real plan to do so.


Why did you decide to tackle such a current yet tricky theme?I really loved Massini’s text, which was inspired by La parola ai giurati written by Reginald Rose and directed by Sidney Lumet in 1957. In that film, 11 people are called upon to decide whether a man is innocent or guilty. In his play, and in my film, we have 11 women, all of them very different, who must decide their own fate at the factory, with 400 colleagues waiting for their answer. I was inspired by something that happened in France just a few years ago, and the subject matter really is a hot topic. We have to go back to humanising work, because it’s wrong to simply become slaves to it.


Women and work: a combination that’s somewhat reminiscent of the latest films by the Dardenne brothers.You have to start with the idea of the film. For Bicycle Thieves Zavattini suggested the sensational idea of a man looking for a job to De Sica. Massini’s idea is powerful: the story could have centred around 11 men, but Massini had the intuition to use 11 women, which makes for a very different story. The ideological and political aspect is surpassed by hope, by the vitality exuded by these women, because women are natural bearers of hope, they have strong survival instincts, as one of the protagonists, Cristiana Capotondi, pointed out to me. 7 minuti certainly makes reference to themes that Italian film has tackled in the past, with Giuseppe De Santis, who made Bitter Rice, about female workers in the rice fields, and Roma 11:00, in which 200 girls turn up hoping to secure a job as a typist after seeing an advert in a newspaper. 


On the technical side of things, how did you choose to shoot this social drama which is also full of suspense?I shot this film like an action film, with director of photography Arnaldo Catinari, using three cameras. It’s what I did for Angels of Evil, with the cameras always on the go, with close-ups lingering on the faces of the protagonists. It was challenging to direct 11 women, most of whom are successful actresses, and bring them together in a more unusual role, in which they had to use their brains and their instincts. I saw straight away that I had to give these women a certain degree of flexibility. Fiorella Mannoia, a great singer who forges a special bond with the audience at her concerts, turned out to have an extraordinarily cinematographic face and mind.

Short Films by Lucani Filmmakers take Center Stage at #Cinemaratea

$
0
0
Lucana Film Commission Director Paride Leporace Interviews Filmmaker
In basso, la versione italiana

As the CineMaratea Film Festival comes to a close, the Lucana Film Commission reflects on four days celebrating not only contemporary Italian cinema but also the cinema created by the young talent of the region.  

The event kicked off on Monday with the Italian premiere of "Ghostbusters", an initiative for which organizers expressed their heartfelt gratitude. The Potenza-based production company, Digital Lighthouse, showed off its state of the art technology and talented artists in making the whole production happen.

Although the event drew the likes of contemporary cinema masters Maria Sole Tognazzi and Claudio Santamaria, the spotlight also shone brightly on the young filmmakers of Basilicata origins such as Silvio Giordano, who presented his acclaimed short film "The Prince of Venusia".  Like many young Lucani, Giordano has traveled the globe studying his craft, but returned home to present his work. 

The festival wraps up tomorrow with a number of important speakers including Antonio Monda, the New York-based Italian cinema crusader and artistic director for Rome’s Festa del Cinema and Paolo Del Brocco, director of RAI Cinema. Then, Paolo Sorrentino will present a special director’s cut of his Oscar winning film, “The Great Beauty” 
 
 
Italiano

Buona anche la seconda per le giornate di Cinema della Basilicata, in corso a Maratea dal 25 fino al prossimo 29 luglio.
 
Ottima soprattutto la partecipazione del pubblico che, numeroso, ha assistito alla proiezione in anteprima nazionale di Ghostbuster. Un risultato che sottolinea ancora una volta quanto sia efficace la formula messa in campo dalla rassegna marateota, che promuove il cinema in una stagione tradizionalmente considerata non favorevole alle proiezioni. Un sentito ringraziamento va al vice presidente della Warner Bros Italia, Ciampa, che ha concesso questa bellissima iniziativa. 

Spazio anche alle analisi della FEEM che ha presentato la propria ricerca sul nostro distretto dell'audiovisivo, e soprattutto al cortometraggio, sostenuto dalla Lucana Film Commission, che ha fatto bella mostra di sé anche grazie al supporto tecnologico della Digital Lighthouse.

Molto interesse di pubblico ha riscontrato "The Prince of Venusia"dell'artista Silvio Giordano, il quale, come altri giovani registi lucani, dopo importanti esperienze in tutto il mondo, ha deciso di tornare nella terra d'origine per girare questo film dal profilo internazionale.  

La manifestazione, organizzata dall'Associazione cinema Mediterraneo, è nata su precisi orientamenti gestionali e finanziari di Sensi contemporanei Basilicata e della Regione Basilicata ed ha concepito un contenitore che fosse in grado di evidenziare le politiche di sviluppo, messe in campo delle istituzioni, per la nascita di un distretto del cinema dell'audiovisivo lucano che negli ultimi tempi evidenzia sempre più le sue potenzialità.

#Venezia73 Interview: Director Ambrogio Crespi of the documentary film "Spes Contra Spem, liberi dentro"

$
0
0

In the Special Program selection of the 73rd Venice Film Festival, you will find a documentary film that takes an in-depth look at a life of incarceration from the perspective of the incarcerated. From firsthand testimony to flashback dramatizations to interviews with officials, director Ambrogio Crespi sheds light on a serious contemporary social issue often overlooked.

“Spes Contra Spem, liberi dentro” (Hope Against Hope, Freedom Inside) explores the reasons why people commit crimes and what goes on during their incarceration that will help them to turn their lives around once they are released. The film will not be available to view before it premieres at the Venice Film Festival. However, through research and correspondence with the director, I've learned a lot about this topic. I appreciate the way in which Crespi aims to show this perspective, expressed with profound but subtle poetry when describing the minds of the prisoners:
"When you’re alone in your thoughts, the voices in your head become loud. They are paying with their guilt. They have to wait the time of their incarceration. There’s no hope to have hope." 

Activist/Politician Marco Pannella
In researching, I learned about the Italian chapter of the international organization against the death penalty called "Hands Off Cain" (Nessuno Tocchi Caino). Made up of citizens and members of parliament working side by side since 1993, the organization's goal is to abolish the death penalty in every corner of the globe. With this film, the director hopes to shed light on the hopes of the movement's chief crusader Marco Pannella, who passed away in May of this year.

I spoke with the film's director Ambrogio Crespi about this unique documentary film. He explained his motive for giving this perspective and what he hopes to accomplish. Our interview was done in Italian, so both versions are included.
 
Why did you want to tell this story and give voice to the condemned?
It is important that the general public see incarceration from a different point-of-view. Prison should be a place of recovery. Convicted offenders should be rehabilitated and if they decide to embark on the path of change, they should be able to seek help from as many sources as possible without discrimination. We must be their hope.
 
Perché hai voluto raccontare questa storia e dare voce ai condannati?
È l'impegno civile che cerca un linguaggio diverso per arrivare a più persone. Il carcere deve essere un luogo di recupero. Il condannato deve essere riabilitato e se decide di intraprendere il cammino del mutamento va aiutato con tutti i mezzi disponibili. Bisogna cogliere la loro speranza ed essere la loro speranza.
 
Ambrogio Crespi on set
 
What went into your research? How did you find the people in your film? 
The people who participated in this documentary film are men serving life sentences.
Therefore, they are not actors. The actors appear in the real life flashbacks. They externalize their experience, their pain, their wounds. They are men who do not seek any pardon, but who have acquired the knowledge and understanding of the evil they caused in the first place, which led them to a life behind bars.
These detainees have taken part in the film by the association (against the death penalty) "Hands Off Cain" (Nessuno Tocchi Caino).
Other important presences and relevant participants are: the director of the prison, Giacinto Siciliano; the head of D.A.P Santi Consolo, and the prison guards who work directly everyday with the prisoners.

Raccontami la vostra ricerca? Per esempio, come avete trovato le persone nel film?
Le persone che hanno partecipato a questo docufilm sono uomini condannati all’ergastolo ostativo, vale a dire al “fine pena mai”. 
Non sono quindi attori, ma protagonisti della loro vita reale. Uomini che esternano il loro vissuto, il loro dolore, le loro ferite. Uomini che non cercano in alcun modo il perdono, ma che hanno acquisito la consapevolezza del male provocato in primis al prossimo e a seguire a loro stessi.
Questi detenuti hanno preso parte al film tramite l’associazione “Nessuno Tocchi Caino”. 
Altre presenze importanti e di rilievo altissimo sono quelle del direttore del carcere di Opera, Giacinto Siciliano; il capo del D.A.P Santi Consolo, e la polizia penitenziaria che quotidianamente lavora in prima persona con il condannato.
 
Where did you shoot?
It was filmed inside the penitentiary of Milan, called the Opera di Milano.

Dove hai girato?
E’ stato girato all’interno della casa circondariale di Opera a Milano.

In making this film, what moved you the most?
The starting point for the film is a conference of the "Spes contra Spem" (Hands Off Cain), which takes place at the penitentiary. The shooting lasted three days and we shot together with Sergio D'Elia (Italian politician, activist and former left-wing terrorist, now a human rights supporter) and Elisabetta Zamparutti (Italian politician affiliated with the Radical Party). I set up a prison cell with three cameras and three lights, creating an atmosphere of spirituality, where inmates were able to externalize the two souls, the white and the black and this was just magnificent. Sergio D'Elia knew how to lead them through this path of liberation.

Nel vostro cammino di fare questo film, che cosa ha mosso di più in voi? (spirito l’animo riflessione..) Siete stati coinvolti emotivamente?
Questo progetto inizia durante il congresso “Spes contra Spem” di Nessuno Tocchi Caino nel carcere di Opera. Le riprese sono durate 3 giorni ed abbiamo girato insieme a Sergio D’Elia ed Elisabetta Zamparutti. Ho fatto allestire una cella “di appena 4 passi” con tre telecamere e tre luci creando un atmosfera di spiritualità, dove i detenuti sono riusciti ad esternare le due anime, quella bianca e quella nera ed in questo è stato magnifico proprio Sergio D’Elia che ha saputo condurli in questo cammino di liberazione.
 
What is the message you hope to convey?
We tried to bring hope from outside the prison walls to these men serving life sentences, aspiring to make it clear to people who watch the movie, that men can change, if they want. I do not want to convince anyone on my own. Instead, I would like to continue with this project and communicate the thought and message of the association "Hands off Cain" and continue the path traced by Marco Pannella.

Qual è il messaggio che speri di inviare con questo film?
Abbiamo cercato di portare al di fuori delle mura del carcere la speranza di questi uomini ergastolani, aspirando a far capire alle persone che guarderanno il film, che gli uomini possono cambiare, se lo vogliono. Non voglio convincere nessuno, ma vorrei portare avanti, con questo progetto, il pensiero dell’associazione Nessuno Tocchi Caino e continuare il cammino tracciato da Marco Pannella.

Do you think this message will be understood well by an audience as diverse and international as Venezia?
I am convinced, because we carry a message of hope and legality with this film. We used a narrative key against the Mafia and the testimonials give validation.
I hope, as (Giovanni) Falcone said, the film will act as a "big white sheet" upon which we will display the images of our documentary film.
The message of the detainees to young people, especially for those young gangsters or homeboys of the neighborhood, can be really helpful through the drama of their stories. For this reason, I hope that this documentary film will reach these kids. Culture is one of the most powerful means to defeat evil.
Marco Pannella, who has been an important point of reference in my life, always lives by a phrase "Be hope, rather than have hope". I would like these words to become a starting point to create major changes.
 
Pensi che questo messaggio sarà compreso dal pubblico internazionale di Venezia?
Ne sono convinto, perché portiamo un messaggio di speranza e di legalità. Abbiamo usato una chiave narrativa contro ogni mafia e i testimonial sono proprio gli ergastolani
Spero che, come diceva Falcone, sia un “grande lenzuolo bianco”. Perfetto per imprimere le immagini del nostro docufilm.
Il messaggio dei detenuti verso i giovani, soprattutto per quei ragazzi di periferia o di quartiere, può essere veramente utile attraverso il dramma dei loro racconti. Per questo motivo spero che questo docufilm possa raggiungere questi ragazzi. La cultura è uno dei mezzi più potenti per sconfiggere il male.
Marco Pannella, che è stato un punto di riferimento importantissimo nella mia vita, diceva sempre una frase “Essere speranza, piuttosto che avere speranza”; queste parole vorrei che diventassero un punto di partenza per creare dei cambiamenti importanti.

Are there any plans for international distribution?
I would absolutely like to thank IndexWay (IndexProduction) and Hands Off Cain for having produced "Spes Contra Spem, liberi dentro". Clearly I hope that with the Venice Film Festival, that various possibilities for distribution will arise. I would like to bring this project "outside of the bars".
 
Ci sono piani per la distribuzione o lo streaming internazionale?
In assoluto vorrei ringraziare IndexWay (IndexProduction) e Nessuno Tocchi Caino che sono i produttori che hanno permesso di realizzare “Spes Contra Spem, liberi dentro” Chiaramente spero che con il Festival di Venezia si aprano varie possibilità. Vorrei portare "fuori dalle sbarre" questo progetto.

We will keep you updated on the date and time of the screening for “Spes Contra Spem, liberi dentro” in Venice. The festival has not yet released this information.

Click here to watch the trailer.

 
 

Interview: Italian-American Actress/Comedian/Host Joy Behar

$
0
0
It's recently been announced that Joy Behar will be among the cast in Woody Allen's upcoming Amazon series, still untitled. It won't be the first collaboration between the two New York comedians. A few years ago, I spoke with Joy Behar for Fra Noi Magazine and she told me about her unique experience working on a Woody Allen film. In light of this latest announcement, lets revisit that interview.

Born Josephina Victoria Occhiuto in Brooklyn, New York in 1943, Joy Behar grew up in a poor neighborhood, but had a supportive family and drive that would eventually take her to the top of her game. Well educated, Behar holds a Bachelor's degree in Sociology and a Master's in English Education. She's done stand up comedy, acted on the big screen, appeared on numerous TV shows, written books and has interviewed some of the most influential people in the world. Not bad for a kid who grew up in a tenement! 

Behar is widely known for her work on the daytime talk show, "The View."  Although the show has gone through quite a few host changes, she is one of the original cast members, despite a two-year hiatus. In the early days, she filled in when Barbara Walters was on assignment. Before long, she became a regular co-host and audiences love her. She's been known to stir things up and is not afraid to say what's on her mind, more so this campaign season when talking about our controversial Republican presidential nominee. She's been criticized for being so open but she takes it all in stride and credits her family for always encouraging her to speak her mind. Behar is strongly supportive of up and coming comedians. As she was once in their shoes, she understands how difficult the business is and helps them by conducting workshops and featuring them on her segment called, "Joy's Comedy Corner."
 
During our telephone interview, we talked about her Italian American heritage, co-hosting the popular daytime talk show, "The View" and working with Woody Allen on "Manhattan Murder Mystery."


Frank Sinatra in a scene from "It Happened in Brooklyn"
What was it like growing up Italian American in Brooklyn during the 40's and 50's?
I grew up in Williamsburg, Brooklyn. It was a completely different neighborhood back then. It was full of colorful characters and hanging mozzarella. It was the time of Joe DiMaggio and Frank Sinatra, so it was like a badge of honor to be Italian. I came from a working class family.  My mother was a sewing machine operator and my father was a truck driver for Coca Cola. We lived in a tenement, but I was treated as if I was upper middle class.  I was an only child and always doted upon by my parents and aunt and uncles who didn't have any children. My mother took me shopping at Macy's in Manhattan where she'd buy me holiday dresses. I took ballet lessons at Carnegie Hall and acting lessons at Junior Dramatic Workshop, the same place where Marlon Brando studied. So, it was a tenement life with contradiction. 

You are naturally funny... even when you're talking about serious issues.  Did you always see the humor in different situations?
Yes, I was a post-war baby and every family has these depressed upset people.My family had an obsession with taking me to wakes and funerals. So, when we'd get back home, I'd mimic some of the people there and everybody would laugh.I wanted to deal with that with humor.It was like wearing a helmet to play football. 


Behar (left) in a scene from "Manhattan Murder Mystery"
I read that working with Woody Allen was a dream for you.  What was it like to fulfill that dream?  Was it everything you expected? 
Well, Woody Allen is a great comic writer, so to be in one of his films was a thrill for me. The film was "Manhattan Murder Mystery." It was during the whole Soon-Yi debacle but he was very focused on the film and what he was doing. I met Allen Alda while working on the film and he has remained a good friend of mine. So, the whole experience was great.

Tell me about your experience on "The View."  The show has really served as a platform for you to discuss your thoughts on politics, religion, your Italian American heritage...etc.  You've been both praised and criticized for your opinions.
I was raised to speak my mind and nobody ever told me to shut up! So, it's the perfect job. The Italian American community loves America. We're very patriotic, and I practice free speech.  Not everybody likes the way I think, but that's okay. I don't like the way they think either!

"The View"

Does your Italian American background influence your work and who you are today?
Totally. I talk about my experience in my act. Italian American artists in my age bracket are all over the place. The world is changing and that experience of the 50's was a unique experience. So, I like to capture the moment of what it was like growing up then, and it was an interesting moment. I have a great collection of slides from my childhood that I use in my act.

What can we expect from you in the future?
Well, I'm satisfied doing stand-up, writing books and working on "The View." I like to keep busy or else I get bored. 

Woody Allen's Amazon series is slated for a 2016 release, but the date has not yet been announced. You can seen Joy Behar weekdays on ABC's "The View."  She's written several books, including a collection of hilarious essays and stories called "Joy Shtick — Or What is the Existential Vacuum and Does It Come with Attachments?."  She's also written a children's book called "Sheetzucacapoopoo: My Kind of Dog. " 

Click here for more information on ABC's "The View" and to watch clips.

Just Announced: "The Space Between" to Premiere at Australian Italian Film Festival

$
0
0
The first ever Australia/Italy coproduction will premiere at Australia's Italian Festival in September.

Directed by Ruth Borgobello, "The Space Between" is set in Udine, a small urban city in Northern Italy. The story follows the journey of Marco (Flavio Parenti), a 35-year-old who has stopped searching for his place in the world, then finds it in an unexpected place. Although he is a talented chef, he works, uninspired, in a factory. Avoiding real love, he passes his time in an empty relationship. Even unhappiness can't last forever. But it can get much worse. He finds out when he loses his best friend in a tragic car accident. Suddenly, his comfortable world is turned upside down. Forced to fight for something for the first time in a while, he focuses on trying to keep his friend's struggling business alive. Along the way, he meets Olivia (Maeve Dermody), a spirited young Australian living out her dreams in the most unlikely place. Olivia helps Marco navigate his way beyond the space between loss and hope, dreams and reality. But they begin to fall in love, complicating everything and forcing them both to ultimately confront a choice between their dreams and each other.

"Montedoro"
Marco Leonardi is among the cast, and rightfully so. Leonardi was born in Australia to Calabrese parents. So, it will be nice to see him participate in this production of both his countries. 

The Italian Film Festival will take place during September and October in seven different cities across the country. If you are Down Under, don't miss a great opportunity to see contemporary Italian cinema! For more information, visit the festival online.. http://www.italianfilmfestival.com.au/

Diverse lineup of international films at this year's Lucania Film Festival

Travel the Culinary side of Italy with the Granddaughter of Italian Cinema Royalty

$
0
0
After watching Italian films, the two things I love doing are traveling around Italy and indulging in the country's amazing regional food. Celebrity chef and Food Network star Giada De Laurentiis has found a way to showcase all three in her new series "Giada in Italy". The show airs every Sunday on the Food Network at 12:00 eastern/11:00 central and features the gorgeous chef cooking her way through Italy.

Giada is the granddaughter of Silvana Mangano and Dino De Laurentiis, a power couple of the Golden Age of Italian cinema. Giada carries on her grandmother's looks and grace as well as Dino's passion for food. Giada's mother Veronica De Laurentiis is an actress and advocate for women. She recently started her own show, "Dillo a Veronica" in which she profiles ordinary women who have overcome the struggles of life.

To read the history of the three generations of De Laurentiis women, check out an article that I posted last year about the legacy of Silvana Mangano.

Interview: Director Paolo Genovese

$
0
0
Pre-production for Paolo Genovese's next film is officially underway, and the big news is that it will be shot in English in New York. Addressing an audience at the Giffoni Film Festival, Genovese said the new project, titled "The First Day of My Life" (Il primo giorno della mia vita), will be very different from his blockbuster, "Perfetti sconosciuti" (Perfect Strangers). He explained, "It will be the contrast, very positive." He went on to say, "It's probably a reaction to this moment when the whole world seems to be on fire. I want to make a film about the beauty of life."

Paolo Genovese is known for his character-driven stories, mostly labeled comedies. Although, my feeling is that they are more along the lines of drama with strong comedy relief. In America, as he pointed out in an interview with the Italian newspaper, Il Messaggero, we call them dramedies. From his coming-of-age film, "Immaturi" to his southern Italian romantic comedy, "Sei mai stata sulla luna" to his latest film, "Perfetti sconosciuti", Genovese looks past the superficiality of people and brings to the surface their weaknesses and flaws. His films have evolved over the years and have become symphonic productions in the way that they are written, directed, shot, lit and edited, accompanied with his beautiful emotionally-driven music scores.

I sat down with Paolo Genovese in April when he presented "Perfetti sconosciuti" at the Tribeca Film Festival in New York City. We talked about the evolution of his career and his filmmaking process from script to screen. 

I read that "Perfetti sconosciuti" began as just a scene in a movie and then evolved into this feature film. What made you decide to transform this one scene into a film?
At the very beginning, I wanted to make a movie about the secret life of people but this was just a theme. Then as a screenwriter, the problem was to find an interesting point-of-view. So I tried to come up with different situations to speak about this secret life but nothing was sufficiently interesting. One of the scenes from the old scripts was this woman who put the phone on the table and asked the others to do the same thing but no one wanted to do it. So the woman said, 'Good, we understand each other'. So when we were writing, I said it could be very interesting if the other person could put the phone on the table and they played this kind of game. And then we thought it could be very interesting if the whole movie was about this situation. So we changed the point-of-view of the story and tried to write a story that would take place during one dinner around the table. We decided on this new direction because for me the most important thing is to have an original idea and not just a general theme, which could apply to a hundred movies. That was a very original idea. So we tried to write this kind of movie.
 
A photo-op after our interview
And speaking to the one point-of-view, I noticed there were several collaborators on the screenplay. How does the development of your screenplays work? Your characters are very well-developed, so I'm curious about your writing process.
I write, I physically write. I need to write. And I usually work two times a week, usually on Tuesday and Friday, and I speak about the structure, the character, the situation. I speak a lot and put it all together.. the background, where the character is from.. and then I take a few days to put all these ideas in order. Then I send it to each one of the other screenwriters. They read it and then we meet again on the following Tuesday and Friday.
 
It's obvious that a lot of thought goes into the backgrounds of the characters because I really sensed their pasts. I am also curious about the production details. Everything seemed so well-planned and orchestrated in regard to the lighting. There was a certain ambience and it really set the tone for this intimate dinner between friends. I appreciated this.. and they way the props were placed.. the beautifully decorated homes. There were so many books on the shelves, so many utensils in the kitchen. Did you have a part in that? Does that task go to the set designer or do you say, I want the house to look like this?
In Italy, the director usually follows everything. Even if there is this bottle on the table, I would decide what kind of bottle. But I have a set very good designer and that house was an old house of a friend of ours that we completely restructured. We hired a company to knock all the walls down.. everything, even the bathroom and kitchen. We restructured everything, like in a theater but in a real apartment.

I felt like the apartment was also kind of a protagonist.. especially in the way it was lit.
I designed it exactly with the visible connection of the space- for example, where I would like to have the bathroom and kitchen, the terrace.. I feel very lucky that we were able to do that. I saw about 50 apartments but nothing was perfect. So in the end, we found this one and we decided to build.

What I also noticed was Consuelo Catucci’s editing. The quick, clean cuts made it very easy to follow while reading the subtitles. Can you tell me about this process of editing?
Yes, the editing is not only important when the main character is speaking but it’s also important when the other characters are listening. You have a lot of possibilities when there are seven people sitting around a table. It is really complicated to find the exact gaze and eye contact, the different smile. When they eat, sometimes you notice a character pretending to eat. It’s not believable. So we have to choose the moment when they really eat. I asked them, please eat, please drink because it’s very important.


"Neapolitan Spell"
This is your tenth feature film. How have you grown as a director from the early days when you were doing commercials? What have you learned along the way?
When I was a child, I always had a camera. It wasn’t an iPhone but it was a very expensive camera. I wanted to be a director but I was realistic. My family is not from the movie industry. So I went to university and then after, I started working for some advertising companies. And then just for fun, I started to shoot a movie (short film). Then I did another one and really had great success. It won a lot of prizes all over Europe and throughout the world.. the United States, South America. It was just a 10-minute movie. Then a producer called me and said, I would like to make a very low budget, feature length film. The film is called “Neapolitan Spell”. It’s a small film, but lucky. It won a David di Donatello, Golden Globe, and Nastro d’Argento.. the most important Italian awards. Then I made another one and another one. I learned the technical part of advertising on the set shooting. I stayed on the set with very important directors that came from all over the world to shoot commercials in Italy, including Spike Lee. So I grew (as a filmmaker) on an advertising set. I didn’t attend film school. I just went for three weeks to the New York Film Academy.

"Sei mai stata sulla luna"
What is it about the human condition that inspires you to tell these character-driven stories about flawed people just trying to get by in life?
I like weaknesses. I like a main character that is able to transmit an emotion. I’m not really interested in winners. I find them very boring. I like small characters who are able to do something great. I like a comedy that has emotion at its heart. I’m not looking for easy laughter. If a comedy isn’t able to move you, then I think it's a failure.

My last question is about the music in your films. You have beautiful hit songs by popular artists like Daniele Silvestri and Fiorella Mannoia. How do you feel about the relationship between music and film?
Film is about life and for me, music is about life. Life has happy moments and moments of sadness. If you think about it, every one of us has a special song that we associate with a happy or sad moment of life. So for me, they are inseparable. Music is deeply connected with the life of the person that I would like to have in my movie. I think that music could be an echo chamber to emotion.


"Il primo giorno della mia vita" is currently in pre-production and scheduled for a 2017 release.

Il Cinema di Basilicata al Lucania Film Festival

$
0
0
“Il Lucania Film festival di Pisticci (MT) che si apre tra pochi giorni è una manifestazione di altissima qualità cinematografica e cinefila, capace di esplorare i linguaggi più moderni dell’audiovisivo e attento alla sensibilità dei dannati della terra raccontati dalla macchina da presa. Una madrina d’eccezione come Laura Morante scelta nelle qualità di attrice straordinaria ma anche di regista talentuosa aggiunge appeal significativo al più longevo dei festival cinematografici di Basilicata giunto alla sua diciassettesima edizione”. Questa la dichiarazione di Paride Leporace, direttore della Lucana Film Commission che ha proseguito: “Ho molto ammirato il coraggio della direzione artistica di modificare la formula del festival trasmigrando al Tilt di Marconia andando a sperimentare un nuovo modello che mette al centro quasi esclusivamente la cultura cinematografica ricercando la consapevolezza degli spettatori che ci auguriamo siano come sempre numerosi.”

“Non posso poi non considerare- ha proseguito Leporace- l’enorme spazio che il Festival ha ritenuto giusto e opportuno concedere a diverse opere che fanno parte del significativo catalogo della film commission di Basilicata e che per il nostro lavoro rappresentano come un bollino di qualità assegnato al nostro recente lavoro”:

Numerose saranno le finestre aperte dedicate alle nostre produzione a partire della rassegna “Short but Good” che dall’11 al 13 agosto nel tardo pomeriggio in uno spazio del festival proporrà 8 cortometraggi e l’anteprima lucana del trailer del documentario di Nicola Ragone“Urli e Risvegli”. Sarà il direttore Leporace a introdurre le diverse opere per poi dialogare con autori, produttori e maestranze che con la Lucana Film Commission hanno permesso questa nuova ondata produttiva sostenuta economicamente dalla regione Basilicata. Vania Cauzillo, La Effenove di Sara Lorusso e Michele Scioscia, Adelaide De Fino e la sua Boogie di famiglia, Roberto Moliterni, l’esperienza documentaristica di Prospero Bentivenga, lo sperimentalismo dotto di Mimmo Mongelli, la prima lucana del premiato “Mio cugino è il sindaco di New York”, la tecnica postmoderna di Nicola Bisceglia che a Marconi annuncia incursioni in presa diretta nel festival per le riprese della nuova serie di Flipo. 
La film commission di Basilicata è stata anche valorizzata simbolicamente con l’apertura del Lucania Film Festival dedicata a due corti del Bando alla crisi come “La Slitta” di Emanuela Ponzano e “Cenere” di Gianni Saponara, in concorso spicca anche la selezione di “Legno” del duo Martoria-La Cava di Ferrandina. Spazio significativo anche per “Prince the Venusia” di Silvio Giordano, che oltre alla proe il festival ha voluto dedicare al lavoro su Gesualdo da Venosa una mostra dedicata alla particolare sceneggiatura, che risulta essere una  “Graphic Novel”. Si tratta dello  storyboard disegnato a mano e consegnato a tutte le maestranze del set che invece di seguire testi hanno avuto a disposizione delle immagini artistiche.  In esposizione per tutta la durata del Festival si potranno ammirare concept art e lo storyboard con frame del video di “The Prince of Venusia”.
 
Un cenno e non qualsiasi, anche alla proiezione fuori concorso di “Without” della lucanamericana Paola Sinisgalli che impreziosisce ulteriormente la nostra produzione. La Lucana Film Commission vi aspetta al Tilt di Marconia per celebrare una delle più autentiche feste del cinema della Basilicata
 
La produzione Lucana Film Commission al Lucania Film Festival
In concorso per i corti “Legno" Martoccia-La Cava
 
10 agosto
 
Sala Cimino 
Apertura
Proiezioni/Screening – Spazio Italia: “La Slitta“ di/by Emanuela Ponzano – “Cenere“ di/by Gianni Saponara
 
20:00/22:00 – Mostra/Photo Exibition: dal film/from movie “ The Prince of Venusia” di/by Silvio Giordano
 
Sala Scola
22:30/23:30  – Proiezioni/Screening – Extra: “The Prince of Venusia” di/by Silvio Giordano + Cine-performance
 
11 agosto
Spazio Close-Up
18:30/20:00 – Proiezioni /Screening:  LucanaFilmCommission: “Short but Good – part 1”
+ Urli e Risvegli | di/by Nicola Ragone (only trailer)
+ La ricerca della forma. Il Genio di Sergio Musmeci | di/by Vania Cauzillo
+ Flipo con la Basilicata | di/by Nicola Bisceglia
 

12 agosto 
Sala Cimino 
16:15/16:30  – Proiezioni/Screening  – Extra: “Without“  | di/by Paola Sinisgalli 
Spazio Close-Up
18:30/20:00  
Proiezioni  / Screening  LucanaFilmCommission 
“Short but Good – part 2”
 
– Mio cugino è sindaco di New York | di/by Vincenzo Lerose
– L’Aurora che non vedrò | di/by Mimmo Mongelli
 
13 Agosto
 
Spazio Close-Up
19:00/20:30 –  Proiezioni  / Screening – LucanaFilmCommission
– “Short but Good – part 3”
– L’utile meraviglia, orti saraceni di Tricarico | di/by Prospero Bentivenga
– Papaveri e Papere| di/by Adelaide De Fino
– Centosanti | di/by Roberto Moliterni 
 

Italian Selection of the 54th New York Film Festival Reflects Artistry of Yesterday and Today

$
0
0
The New York Film Festival announced its lineup this week and will offer a diverse Italian presence, which will include a contemporary documentary filmmaker, a female director and a restored classic.
 
Award-winning director Gianfranco Rosi will present his documentary, "Fire at Sea" (Fuocoammare). Winner of this year's Golden Bear at the Berlin Film Festival, this screening will mark Rosi's debut at the New York Film Festival, although he presented his 2014 "Sacro Gra" at the Film Society of Lincoln Center's annual series, Open Roads: New Italian Cinema. "Fire at Sea" is an observation of Europe’s migrant crisis from the vantage point of Lampedusa, a Mediterranean island where hundreds of thousands of refugees, fleeing war and poverty, have landed in recent decades. Rosi shows the harrowing work of rescue operations but devotes most of the film to the daily rhythms of Lampedusa, seen through the eyes of a doctor who treats casualties and performs autopsies, and a feisty but anxious pre-teen from a family of fishermen for whom it is simply a peripheral fact of life. The film shows an ongoing tragedy, which doesn't show any signs of ending. The films is scheduled to be released nationwide on October 21, 2016.

The Revivalssection, which showcases masterpieces from renowned filmmakers whose works have been digitally remastered, restored,and preserved, will screen Gillo Pontecorvo’s epic film, "The Battle of Algiers". The film opened the NYFF in 1967 and will return this year to mark its 50th anniversary in a new 4K restoration. Legendary composer Ennio Morricone wrote the score, which sets the tone for the black-and-white cinematography and newsreel-effect footage. Pontecorvo’s account of the popular uprising that led to Algerian independence from the French took “documentary realism” to a new level, creating a structure in which the events themselves took center stage, cast the film almost entirely with non-actors, and filmed in grainy black-and-white to create a heightened “you are there” immediacy. Banned in France, embraced by the Black Panthers, and studied by the Pentagon following the 2003 invasion of Iraq, "The Battle of Algiers" is based on the book "Souvenirs de la bataille d’Alger" by Saadi Yacef (who also plays a character based on himself). The film was restored by Cineteca di Bologna and Istituto Luce – Cinecittà at L’Immagine Ritrovata laboratory, in collaboration with Surf Film, Casbah Entertainment Inc., and CultFilms.

 
Alice Rohrwacher
 
Earlier this year, the Film Society of Lincoln Center announced its 2016 artist in residence is the Tuscan native director Alice Rohrwacher. The "artist in residence" program was launched in 2013 by Jaeger-LeCoultre and the Film Society of Lincoln Center as an annual initiative designed to support filmmakers at an early stage in the creative process against the backdrop of New York City and the New York Film Festival. “I can’t imagine a better gift than to spend time in New York, take part in the events at the New York Film Festival, and to have the time to research in local archives and libraries for my next film,” said Rohrwacher upon being named. During her residency, Rohrwacher will continue to write her third feature, “My Bitter Land” about the adventures of a man living on the margins of his society who can seemingly travel through time.
 
Born in Florence in 1981 to an Italian mother and German Father, Alice Rohrwacher attended Torino University where she graduated with a degree in Classic Literature. Her first jobs after college included writing for theater and playing music. She entered the film industry as an editor of documentary films before directing her first feature, “Corpo Celeste” (Heavenly Body), the tale of a teenage girl painfully assimilating into the culture of southern Italy and the Roman Catholic Church. The film premiered in Cannes Film Festival’s Directors’ Fortnight in 2011, and was then selected for a number of international film festivals before being released in the United States.
 
Rohrwacher’s second feature, “Le meraviglie” (The Wonders) centers on a family of beekeepers living in isolation in the Tuscan countryside. She called on her own experience of growing up in two cultures with an Italian mother and German father. The film explores the challenges of a newly immigrated German family trying to succeed in Italy. The dynamic of their overcrowded household is disrupted by the arrival of a silently troubled teenage boy taken in as a farmhand while a reality TV show (featuring a host played by Monica Bellucci) is intent on profiling the family. Both intrusions capture the attention of the eldest daughter, Gelsomina, who is struggling to find her purpose in the world. Rohrwacher gracefully conveys her adolescent sense of curiosity and confusion. The film won the Grand Jury Prize at the 2014 Cannes Film Festival where it premiered and features her sister. Italian A-lister Alba Rohrwacher.
 
In 2015 she directed “De Djess,” a short film commissioned by Prada as part of its women’s-only label Miu Miu. The ninth installment of the “Miu Miu Women’s Tales,” the film was shown in the Venice Days section of the Venice Film Festival. Also starring her sister Alba, “De Djess” features a stunning designer dress with crystal beads, which practically comes alive with emotion. The dialogue is presented as a made-up language and pokes a bit of fun at the world of high fashion with its temperamental models and hysteric paparazzi. Watch "De Djess"..
 
 
 
The common trait that Alice Rohrwacher’s films have in common is their sense of fantasy. Perhaps it’s the atmospheric lighting or the long, complicated silences between her characters. Whatever the process, she consistently succeeds in achieving a surreal atmosphere and this is the trademark and signature style of her work. She also tends to tell stories from the point-of-view of innocence, whether it be a child or teenager. In accepting her awards and talking about her work, she comes across as humble and grateful for the success she has had. The Film Society of Lincoln Center Deputy Director Eugene Hernandez describes Rohrwacher as “a distinctive filmmaker with a warm, infectious spirit.” 
 

Alice Rohrwacher is currently working on directing her first opera, a new version of “La Traviata” for Teatri di Reggio Emilia that will open in November. The 2016 New York Film Festival will run September 30 – October 16 at Lincoln Center. Click here for the complete lineup.

Film Shot in Basilicata is Headed to the U.S.

$
0
0
Emanuela Ponzano's short film, "La Slitta" (The Sled)  will be shown this month at two American film festivals. The Rhode Island Film Festival, which will qualify the film for Oscar and BAFTA consideration, will show "La Slitta" on August 14. Then a week later, on August 20, the film will be shown at the New Filmmakers Los Angeles Film Festival.

Shot in the region of Basilicata, "La Slitta" is the story of Alfred, a child who lives with his family in the woods near an isolated village in the mountains of southern Italy. His parents have strong prejudices against immigrants. Bored and unhappy, they often quarrel, and they pay little attention to their son and usually disregard his need for attention and affection. One day, wishing to get away from this oppressive atmosphere, Alfred disobeys his father’s strict orders for him to stay at home and he leaves the house to go and see his classmates. On his journey through the woods he gets lost and he comes across a wooden sled and its owner, a young boy from another country who seems strange and different, and who Alfred has sometimes seen around the village. After an initial clash, in which they project the prejudices of their parents and society onto each other, they tell each other about their lives. They soon start to relate to each other and understand each other’s problems. Thanks to the sled, Alfred will have his first experience of a genuine relationship with another person.

Emanuela Ponzano was born in Brussels. She is an actress and director in both cinema and theatre. She divides her time working mainly between Rome, Paris and Brussels. In 1995, after having completed her degree in Political Science at the ULB in Brussels, Ponzano decided to dedicate herself completely to theatre and film. Over the years, she has directed a number of works. In 2008, she directed the short films "Bagnasciuga" and "Riflessi". They have since been shown at many national and international festivals and won three National prizes in 2010. "La Slitta" is her second short narrative fiction film. I spoke with Ponzano in January prior to a Rome screening. She shared her inspiration behind this film and its relevant social message.
 
Why did you want to tell the story of this boy and his isolation?  
Having been born abroad and personally having had a fair share of the many forms given to the word “immigrant”, I have chosen to direct my attention to the question of racism, which seems to have made a predominant come-back to our country and in the rest of Europe. According to the richly informative “Report on racism in Italy” relative to recent years, it appears that the current situation is not one to be taken lightly. The rhetoric of “foreigners stealing our jobs” is what fuels anger towards immigrants. Thus, in recent years, thanks to a spreading sense of foreboding caused by growing job insecurity combined with an incessant and alarmist media campaign, the migratory fluxes from North Africa and Eastern Europe have become targets of a new and disquieting form of hostility. My motivation for wanting to make this film is the desire to write and direct a short movie that is authentic, from the heart, and accessible to everyone; educational in the sense that it will deal with important issues such as racism and communication barriers between children and parents, as well as the indoctrination that children receive as part of their upbringing, which can indeed include racist inclinations that they are not yet able to discern. It’s about solitude, about dealing with and listening to other people, about dreams of a better life.

What can you tell me about the symbolism of the sled?
The surreal component in the form of the “Sled”, as well as being the symbol of a downhill journey and a way out, lifts the film from its realistic narrative plane and allows it to add the intimate dimension of a child’s world and imagination. The sled and its owner, an Albanian boy (with his good sides and bad, as with everyone) are Alfred’s new friends. Through sport and games you can unite two different cultures.

I saw that you play the part of the mother. What were the challenges in directing yourself?
Well it wasn't easy at all. A lot of work goes into directing, leaving little time to concentrate on  acting.  So I worked a lot beforehand, and on set, I chose a good technical team.
 
I noticed the internationally diverse cast. What is the Albanian connection?
Well Riccardo Specchio who plays the main character is half Italian and half Albanian and it is a wonderful coincidence. I chose to talk about Albania because they were the first immigrants to arrive in Italy 30 years ago. People are more apt to understand now because they've known each other for a longer time. It would be more difficult talking about Syrian people now. There's still too much confusion.

Why did you choose Basilicata as its location?
Well Basilicata came to me. I met  lot of people from Basilicata and the Film Commission was interested in my story. And when I first saw Monte Sirino I was shocked by the beauty and the immensity of the mountains.

We will keep you posted on distribution and future festival coverage for "La Slitta". In the meantime, follow the film on Facebook and check out the trailer.

Italian Selection of the Toronto International Film Festival

$
0
0
Three Italian films are in the lineup of the 2016 Toronto International Film Festival, which will take place September 8 - 18.

"Semiliberi" by Matteo Gentiloni will be shown in the Short Cuts program. With a total running time of just 10 minutes, the story focuses on a loner named, Alessandra. Unable to relate to anyone, she discovers an ingenious plan designed by female cellmates to escape her loneliness.


"Water And Sugar: Carlo Di Palma, The Colours Of Life" by Fariborz Kamkari will be shown in TIFF Docs. The film provides a veritable journey into cinema seen through the eyes of legendary cinematographer Carlo Di Palma. Spanning several important periods of Italian cinema from Neorealism, to “commedia all’italiana”.. even to Woody Allen's "Manhattan", director Fariborz Kamkari showcases the masterpieces and techniques that greatly influenced generations of world cinema. Master filmmakers Ken Loach, Ettore Scola, Wim Wenders and Bernardo Bertolucci pay tribute to the great Italian cinematographer in this touching documentary that chronicles Di Palma’s extraordinary work
 
A new 4K restoration of Gillo Pontecorvo’s epic film, "The Battle of Algiers" will be shown in the Cinematheque section to celebrated its 50th anniversary. Legendary composer Ennio Morricone wrote the score, which sets the tone for the black-and-white cinematography and newsreel-effect footage.

Click here for more information about the Toronto International Film Festival and to purchase tickets or click on the provided links to the individual films.
Viewing all 678 articles
Browse latest View live